SlovaCzech – At Midnight
SlovaCzech is formed by four young musicians who met during their studies abroad, outside their own homeland. As the name of the ensemble SlovaCzech suggests (it is a connection of two English names “Slovakia” and the “Czech Republic”), their repertoire covers mainly folklore music from Bohemia, Moravia and Slovakia. It is enriched by songs and dances from other Central and East European cultures, e.g. Hungarian and Romanian.
Their own unmistekable adaptations and unique arrangements impart remarkable sound and character to both well-known and less known folk songs, without claiming correct enthno-musicological interpretation. In these arrangements we can hear classical music features, impressive harmony and the influence of other music styles, such as jazz and folk.
The singer hasn’t finished his tune yet while the fiddler is already performing, decorating each of the tunes. This ability and the steady style of how to perform song and dance was a cause for fiddlers from different places to meet together. Their soul being depicted in songs from the whole region. Easy to explain why fiddlers are so carefully chosen for the guild. They harmonize simultaneously the tune which appears in their mind. Their melody sounds created by shared spirit, musical maturity gently reaching for the heaven
The quotation by Leoš Janáček is certainly a product of its time but it fits the SlovaCzech quartett, whose members started to live and put into practice their Bohemian and Moravian music in the German city of Dresden. The current period of globalization and the general „Europeanism“ is also reflected in the dramaturgy of this Christmas CD: at once we are in the North-Moravian folklore regions of Wallachia, Lachia and Silesia, and suddenly we move to the fertile areas of Haná or Horácko, up to the foothills of the Giant Mountains.
The instrumental arrangements of Christmas songs lead us to Slovakia, Germany or Hungary and even to fardistant Irland …. The joyful tidings of the birth of Messiah are played and sung by SlovaCzech in different languages and dialects. With their monolithic content these songs are still a proof of the European Christian community. Musically SlovaCzech presents itself as a classical fourpart quartett with a double bass instead of the cello, playing once Czech music and then the expressive tunes and accompaniments from Moravian mountains.
The changes of SlovaCzech are the result of an exceptional combination of outstanding instrumental maturity, the courage to explore new frontiers of folklore though applying traditional approach, and last but not least the humility, affection and respect for the current musical material. And precisely this combination is both SlovaCzech’s greatest motto of musical language and a premise for the future!
You will find here a list of Christmas carols and songs that people sung at Christmas in the Czech Republic. It should be remembered that the Czech songs and generally festive period is not related to religiosity. Despite this, the majority of Czechs cultivates Christmas (and before Advent) traditions. The most popular Christmas customs followed today by many Czech families include lighting four candles on the Advent wreath (one on each Sunday of Advent). A few days before Christmas from the Czech houses comes the smell of “cukrovi” small sweet cookies. Their burning, sharing of recipes and trying it before Christmas in the Czech Republic is real ritual.
Czechs decorate the Christmas tree, hang mistletoe over the door, make cribs from the little Jesus, go to midnight mass, give each other gifts. Czechs also sing Christmas carols, they are very similar to the Polish and Slovak – some are translations of Polish Christmas carols (or vice versa). The Czechs have their own unique culinary traditions associated with Christmas.
Josef Zak: violin
Adela Misonova: viola, violin
Eva Suslikova: viola
Viktor Slezak: double bass
Jan Rokyta: voice, recorder and percussion
Michael Horsak: cimbalon.
1. V půlnoční hodinu.Splnilo se písmo svaté – z Čech
2. Ježíš, náš Spasitel – česká; Jistebnický Kancionál, 1420
3. Čas radosti, veselosti – česká; Kancionál Cantus catholici, Trnava 1655
4. Es ist ein Ros‘ entsprungen – německá; Špírský kancionál Kolín n. Rýnem 1599
5.- Pastýřské – Hirtenlieder
– Vyletěla sojka – z Moravy
– Vondráši, Matóši – z Moravy
– Pásli ovce valaši – z Moravy
6. Hopsa pacholátka – z Čech
7. Křestění Ježíškovo – Taufe des Jesuskind
– Co se této noci stalo – z Moravy
– A teče vodička – Lesnice u Zábřeha – Haná
– Padla rosa studená – Mysliboř – Horácko
8. Ez Karácsony – z Maďarska
9. Bude zima, bude mráz – z Čech
10. Krká žába- Vysoké Pole – Valašsko¨
11. Krkonošské – Lieder aus dem Riesengebirges
– Radostnou píseň – z Benecka
– Poslechněte malou chvíli – z Vysokého nad Jizerou
– Aj, co to nového – ze Stromkovic
12. Kristus Pán se narodil – Trnávka – Příborsko
13. Poslechněte národové – z Čech
14. Búvaj dieťa – ze Slovenska
15. Panenka Maria – z Moravy
16. Andělové, andělové – česká; Franusův kancionál, 1505
17. Pokoj, štěstí, zdraví – Dolní Dušnice – Krkonoše
18. Narodźil śe Kristus Pan – Studénka – Slezsko
19. A nai Naoihm – z Irska
Bitrate: 320 kbps
Package size: 117 Mb
Transfer server: MediaFire.com
Proposed for acquaintance
- I'm interested in music in the style of chillout, lounge, I love light electronic music, music in the style of Enigma, Gregorians, Deep Forest, Peter Gabriel, and also a lot of electronic music with a bias towards ethnicity.